-
21 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) χρεώνω2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) χρεώνω3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) κατηγορώ4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) επιτίθεμαι5) (to rush: The children charged down the hill.) ορμώ6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) φορτίζω7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) γεμίζω2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) χρέωση, τιμή2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) κατηγορία3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) έφοδος4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) φορτίο5) (someone one takes care of: These children are my charges.) άτομο υπό την επίβλεψη (κάποιου)6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) γόμωση•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
22 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) cobrar2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pôr na conta, debitar3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) acusar4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) investir5) (to rush: The children charged down the hill.) correr6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) carregar7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) carregar2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) preço2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acusação3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) investida4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carga5) (someone one takes care of: These children are my charges.) encargo6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carga•- charger- in charge of - in someone's charge - take charge -
23 charge
[tʃaːdʒ]1. verb1) to ask as the price (for something):يَطْلُبُ سِعْراThey charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.
2) to make a note of (a sum of money) as being owed:يُدْرِجُ في حِساب، يُقَيِّدُ حِسابا عَلىCharge the bill to my account.
يَتَّهِمHe was charged with theft.
4) to attack by moving quickly (towards):يَهْجِمُ عَلى، يُغيرُ عَلىWe charged (towards) the enemy on horseback.
5) to rush:يَنْدَفِعُ، يَرْكُضُThe children charged down the hill.
6) to make or become filled with electricity:يَحْشوPlease charge my car battery.
يُحَمِّلُ المَسؤولِيَّه، يُكَلِّفُ بِ، يَعْهَدُ إلىHe was charged with seeing that everything went well.
2. noun1) a price or fee:سِعْلر، ثَمَنWhat is the charge for a telephone call?
2) something with which a person is accused:تُهْمَه، إتِّهامHe faces three charges of murder.
3) an attack made by moving quickly:هُجوم عَلىthe charge of the Light Brigade.
4) the electricity in something:شَحْنَةٌ كَهْرَبائِيّهa positive or negative charge.
5) someone one takes care of:رِعايَه، عُهْدَه، عِنايَهThese children are my charges.
6) a quantity of gunpowder:حَشْوَه، عُبُوَّةُ مَسْحوقِ البارودPut the charge in place and light the fuse.
-
24 charge machine
перегрузочная машина (ЯР); загрузочная машинаEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > charge machine
-
25 posada
f.1 inn, guest house (fonda).2 lodging, accommodation (hospedaje).3 lodging house, inn, dwelling, hostelry.past part.past participle of spanish verb: posar.* * *1 inn\dar posada a alguien to take somebody in, give somebody shelter* * *noun f.* * *SF1) (=hospedaje) shelter, lodgingdar posada a algn — to give shelter to sb, take sb in
2) (=lugar) [para comer] inn; [para dormir] boarding house3) (=morada) house, dwelling* * *a) (arc) ( taberna) inn (arch)b) ( cobijo) hospitality•• Cultural note:A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition. Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing* * *= inn, country inn.Ex. This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.Ex. After lunch at a country inn you will continue on to your overnight accommodation in Drakenberg = Tras el almuerzo en una venta típica, nos dirigiremos hacia Drankenberg, donde pasaremos la noche.* * *a) (arc) ( taberna) inn (arch)b) ( cobijo) hospitality•• Cultural note:A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition. Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing* * *= inn, country inn.Ex: This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.
Ex: After lunch at a country inn you will continue on to your overnight accommodation in Drakenberg = Tras el almuerzo en una venta típica, nos dirigiremos hacia Drankenberg, donde pasaremos la noche.* * *posada (↑ posada a1)2 (restaurante) restaurant3 (cobijo) hospitalityA popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition.Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing and end with a piñata (↑ piñata a1).* * *
posada sustantivo femenino
posada sustantivo femenino inn
' posada' also found in these entries:
Spanish:
hospedería
English:
inn
* * *posada nf1. [fonda] inn, guesthouse2. CAm, Méx [fiesta] Christmas partyPOSADAA posada is a traditional Mexican Christmas party which takes place on one of the nine days before Christmas. To begin with, some of the guests go outside to represent Mary and Joseph, and sing a song asking for a room for the night (this is “pedir posada”). The guests inside sing the response, inviting them in, and the party begins. Along with traditional Christmas fare such as “tamales” (steamed corn dumplings), and drinks such as “ponche” (Christmas punch), there will be a “piñata” for the children. This is a cardboard or papier-mâché container which is suspended over people's heads, and which the children each in turn try to break with a stick while blindfolded. When the “piñata” breaks, its contents are scattered on the floor and there is a rush to gather up the candies.* * *f1 C.Am., MéxChristmas party2 ( fonda) inn* * *posada nf1) : inn* * *posada n inn -
26 chairman
-
27 chairperson
-
28 chairwoman
-
29 ξεναγέται
ξενᾱγέται, ξεναγέτηςone who takes charge of guests: masc nom /voc plξενᾱγέτᾱͅ, ξεναγέτηςone who takes charge of guests: masc dat sg (doric aeolic) -
30 manejo
m.1 operation.de fácil manejo user-friendly2 handling.3 management, running.4 intrigue (intriga).5 driving. ( Latin American Spanish)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: manejar.* * *1 (uso) handling, use2 (funcionamiento) running3 (de un negocio) management4 (ardid) trick, scheme5 ESPAÑOL AMERICANO (de coche) driving* * *SM1) (=uso) [de herramienta, arma] use; [de máquina] operation; [de idioma] use2) (Com) [de negocio, empresa] running; [de dinero, fondos] handlingse encarga del manejo de los asuntos de la empresa — he takes charge of looking after their business affairs
3)tener buen manejo de — [+ idioma, tema] to have a good command of
4) pl manejos (=intrigas) dealings5) LAm (Aut) driving* * *1) ( uso)2) (de un asunto, negocio) managementel mal manejo de los fondos públicos — the mismanagement o mishandling of public funds
3) (AmL) (Auto) driving* * *= handling.Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.----* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* instrucción de manejo = operating instruction.* * *1) ( uso)2) (de un asunto, negocio) managementel mal manejo de los fondos públicos — the mismanagement o mishandling of public funds
3) (AmL) (Auto) driving* * *= handling.Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.
* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* instrucción de manejo = operating instruction.* * *A(uso): el manejo de la máquina es muy sencillo the machine is easy to use o operateesto facilita el manejo del diccionario this makes using the dictionary easiersu excelente manejo de la cámara his excellent cameraworksu manejo de la lengua his use of the language, the way he uses the languageB (de un asunto, negocio) managementel mal manejo de los fondos públicos the mismanagement o mishandling of public funds* * *
Del verbo manejar: ( conjugate manejar)
manejo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
manejó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
manejar
manejo
manejar ( conjugate manejar) verbo transitivo
1 ( usar) ‹herramienta/arma/diccionario› to use;
‹ máquina› to use, operate
2 (dirigir, llevar) ‹negocio/empresa› to manage;
‹ asuntos› to manage, handle
3 ( manipular) to manipulate
4 (AmL) ‹ auto› to drive
verbo intransitivo (AmL) to drive
manejarse verbo pronominal
1 ( desenvolverse) to get by, manage
2 (Col) ( comportarse) to behave
manejo sustantivo masculino
1 ( uso):◊ el manejo de la máquina es muy sencillo the machine is easy to use o operate;
su manejo de la lengua his use of the language
2 (de asunto, negocio) management
3 (AmL) (Auto) driving
manejar
I verbo transitivo
1 (manipular) to handle, operate: no sé manejar la grúa, I can't operate the crane
2 (dirigir, controlar) to handle: sabrá manejar la situación, she'll be able to handle the situation
(a alguien) Irma maneja a las personas, Irma manipulates people
si la manejas bien, es un encanto, if you know how to handle her, she's charming
3 (administrar) to manage: maneja mucho dinero, he handles lots of money
4 LAm (automóvil) to drive
II vi LAm to drive
manejo sustantivo masculino
1 (utilización) handling, use: su manejo es muy sencillo, it is very easy to operate
2 (más en pl) (chanchullos) tricks pl: no sé qué manejos se trae, I don't know what he's up to
3 LAm (conducción) driving
' manejo' also found in these entries:
Spanish:
simple
English:
easy
- operation
- puppetry
- ease
- handling
- management
* * *manejo nm1. [de máquina, mandos] operation;[de armas, herramientas] use; [de caballo, bicicleta] handling;me están explicando el manejo del módem they are telling me how to use the modem;de fácil manejo user-friendly;instrucciones de manejo instructions for use2. [de datos] handling;[de conocimientos] marshalling; [de idiomas] command;sus poemas destacan por el excelente manejo de las metáforas her poems are remarkable for their superb use of metaphor3. [de negocio] management, running4. [intriga] intrigue5. Am [de automóvil] driving* * *m1 de situación handlingde fácil manejo easy to use4:manejos pl scheming sg, machinations* * *manejo nm1) : handling, operation2) : management -
31 योगक्षेम
yóga-kshemám. sg. andᅠ pl. (in later language alsoᅠ m. du. andᅠ n. sg.) the security orᅠ secure possession of what has been acquired, the keeping safe of property, welfare, prosperity, substance, livelihood RV. etc. etc. (generally explained as a Dvaṃdva meaning « acquisition andᅠ preservation of property» cf. kshema-yoga;
- maṉ-vah with dat. = to procure any one a livelihood, support, maintain Ṡak.);
the charge for securing property (from accidents), insurance Mn. VII, 127 ;
property destined for pious uses andᅠ sacrifices Gaut. XXVIII, 46 Mn. IX, 219 ;
(others « the means of securing protection, i.e. councillors, family priests andᅠ the like»);
- kara mfn. causing gain andᅠ security, causing protection of what is acquired, one who takes charge of property MBh. R. ;
- vat mfn. possessing property which is designed for pious purposes L. ;
- vaha ( R.), - samarpitṛi ( MBh.) mfn. offering orᅠ procuring sustenance orᅠ a livelihood
-
32 MAMALEH
mâmaleh, n.possessif.Qui a une charge, des obligations, qui aide.Allem., der ein Amt, Pflichten hat, der hilft. SIS 1952,273.The one who takes charge. Est dit métaphor. de l'oncle. Sah10,3 = Sah 1952,12:7 = Sah10,3 - er trägt die Last des Haushalts." mâmaleh, tlamâmaleh ", sie trägt Pflichten und Bürden. Est dit de la belle soeur, huepolli cihuâtl. Sah 1952,20:13 = Sah10,8 (qui traduit: she has younger brothers)." mâmaleh ", a provider for (her nieces and nehews).Est dit de la tante, Sah10,3 = Sah 1952,12:15 - hilfbereit." mâcocheh, tepotzeh, mâmaleh ", (she is) a protector. Est dit d'une noble dame: cihuâtêuctli. Sah10,46. -
33 NAHUATILEH
nâhuatîleh, nom possessif sur nâhuatîlli.Honnête, autorisé, qui observe la loi.Allem., der die Verpfichtung hat.Esp., persona regular (M II 63v).Molina signale également une forme avec préfixe sujet ni-. tener auctoridad o mandato para exercitar algun officio (M II 63v)." ninâhuatîleh ", je suis autorisé à exercer une charge, un emploi." in têtlah... îtech necâhualoni teniceh, machiceh, mamâleh nâhuatileh ", l'oncle… il est digne de confiance, il a des charges, il a des compétences, il a des obligations, il a des droits - der Onkel in der Familie ist dessen vertrauenswert das er Beschützer der Minderjährigen (Vaterlosen Neffen und Nichten) ist, daß er die Last des Haushaltes und Befehlsgewalt hat nach dem Gesetz -the entrusted one, the tutor, the manager, the provider of support ; the one who takes charge, who directs. Sah 1952,12:7 = Sah10,3.Cf. aussi Molina I 103r s reglar o regular cosa: nâhuatîleh, nâhuatîlpiyani. -
34 с этого момента
•From this point on( wards) the computer takes charge.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с этого момента
-
35 chairman
nouns (a person who takes charge of or directs a meeting.) presidente; presidentachairman n presidenteSe usa cuando se trata de un hombre que preside un comité o una organizacióntr['ʧeəmən]1 presidente nombre masculinon.(§ pl.: chairmen) = presidente s.m.,f.'tʃermən, 'tʃeəmən['tʃɛǝmǝn]N (pl chairmen) presidente(-a) m / fchairman's report — informe m del presidente
* * *['tʃermən, 'tʃeəmən] -
36 chairperson
nouns (a person who takes charge of or directs a meeting.) presidente; presidentachairperson n presidenteTanto puede tratarse de un hombre como de una mujer que preside un comité o una organizacióntr['ʧeəpɜːsən]1 presidente,-aadv.• presidente adv.n.• presidente s.m.,f.['tʃɛǝˌpɜːsn]N presidente(-a) m / f* * * -
37 chairwoman
nouns (a person who takes charge of or directs a meeting.) presidente; presidentachairwoman n presidentaSe usa cuando se trata de una mujer que preside un comité o una organizacióntr['ʧeəwʊmən]1 presidentan.• presidenta s.f.noun presidenta f['tʃɛǝˌwʊmǝn]N (pl chairwomen) presidenta f* * *noun presidenta f -
38 chairman
-
39 chairperson
nounVorsitzende, der/die* * ** * *ˈchair·per·sonn Vorsitzende(r) f(m)* * ** * *nounVorsitzende, der/die* * *n.Vorsitzende m. -
40 chairwoman
nounVorsitzende, die* * ** * *ˈchair·wom·ann Vorsitzende f* * ** * *nounVorsitzende, die* * *n.Vorsitzerin f.
См. также в других словарях:
Jeeves Takes Charge — is a short story written by P. G. Wodehouse. It was first published in the United States in The Saturday Evening Post on November 28, 1916, and in the United Kingdom in the April 1923 edition of Strand Magazine . Its first book publication was in … Wikipedia
Charge of the Lancers — is a 1954 American war film directed by William Castle and starring Paulette Goddard, Jean Pierre Aumont and Richard Wyler.[1] During the Crimean War a French officer attached to the British forces takes part in trials for a secret weapon and… … Wikipedia
charge(s) — As security for borrowing, a lender commonly takes a charge over some or all of a company s assets. This allows the lender to take and sell the secured assets and to use the proceeds to repay the indebtedness. Easyform Glossary of Law Terms. UK… … Law dictionary
chargé d'affaires — [shär zhā′ də fer′] n. pl. chargés d affaires [shärzhāz΄də fer′, shärzhā′də fər] [Fr, lit., entrusted with business] 1. a diplomatic official who temporarily takes the place of a minister or ambassador 2. a diplomatic officer of the lowest rank… … English World dictionary
charge — 01. Police have [charged] him with theft. 02. The authorities have decided not to press [charges] due to a lack of evidence. 03. The [charge] of murder was reduced to manslaughter. 04. The elephant [charged] at the tiger, chasing it away. 05. The … Grammatical examples in English
charge — charge1 W1S1 [tʃa:dʒ US tʃa:rdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(price)¦ 2¦(control)¦ 3¦(somebody/something you look after)¦ 4¦(crime)¦ 5¦(blame)¦ 6¦(attack)¦ 7¦(effort)¦ 8¦(electricity)¦ 9¦(explosive)¦ 10¦(strength of feelings)¦ … Dictionary of contemporary English
charge — 1 noun 1 PRICE (C, U) the amount of money you have to pay for goods or services: Gas charges will rise in July. (+ for): When you buy a suit, there is no charge for any alterations. | free of charge (=at no cost): Your order will be delivered… … Longman dictionary of contemporary English
Charge (heraldry) — For a more comprehensive list, see List of heraldic charges. Shield Field Supporter Supporter Motto (Scotland) … Wikipedia
charge — [1] The action of passing an electric current through a battery to restore it to the active (charged) state. Normally the vehicle s generator or alternator takes care of this. If the vehicle is not used much, an external charger is needed to… … Dictionary of automotive terms
Charge and discharge — Discharge Dis*charge , n. [Cf. F. d[ e]charge. See {Discharge}, v. t.] 1. The act of discharging; the act of relieving of a charge or load; removal of a load or burden; unloading; as, the discharge of a ship; discharge of a cargo. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
London congestion charge — At Old Street, street markings and a sign (inset) with the white on red C alert drivers to the charge. The sign displays the original operating hours for the scheme … Wikipedia